"Ҳеч тўхтамасдан ҳаракат қилуб турғон вужудимизга, танимизга сув-ҳаво не қадар зарур бўлса, маишат йўлида ҳар хил қора кирлар ила кирланган руҳимиз учун ҳам шул қадар адабиёт керакдир. Адабиёт яшаса — миллат яшар".     Абдулҳамид Чўлпон

Ҳикматлар хазинаси

Ўқилди: 805

Ҳикматлар хазинаси» рукни остида Ўзбекистон Ёзувчилар уюшмаси бош биносида жойлашган «Ижод» китоб дўконининг нодир китобларини эътиборингизга ҳавола қилимоқдамиз (№7).
Манзилимиз: Тошкент шаҳри, Ўзбекистон кўчаси, 16″А» уй. тел: 227-07-27 Мўлжал «Истиқлол» санъат саройи.

Uyushma bino

 

1 (21)

 

Анатолий Виноградов романда италиялик бастакор ва скрипкачи Никколо Паганинининг машаққатли, зиддиятларга ва фожиаларга тўла ҳаёти, ўзи яшаб турган давр жамиятининг бу тенгсиз истеъдод соҳибига муносабати, беҳисоб азоб-уқубатларининг бадиий баёни ўз ифодасини топган. 

Нархи: 13400

 

 

 

 

 

 

 

1 (19)

 

Муаллиф: Стефан Цвайг

Таржимон: Б.Рахманов

Китоб новелла ва ҳикоялардан иборат. Ҳикояларни ўқиб аёл қалби деб аталувчи ҳиссий тўлқинлар билан тўлиб тошган тилсимли уммоннинг туб-тубига назар ташлагандек, ундаги мафтункор жилвалар сирини англагандек бўласиз.

Нархи: 11500

 

 

 

 

 

1 (70)

 

Шуҳрат Эргашевнинг “Уч буюк француз” китоби Франциянинг учта давлат арбоби, мамлакатнинг юксалишига улкан ҳисса қўшган ва шу сабабли француз халқининг улуғкишилари қаторидан жой олган, ўз номларини тарихда қолдирган шахслар — кардинал Ришелье, Наполеон Бонапарт ҳамда Шарль де Голль ҳаёти ва фаолиятига бағишланган. 

Нархи: 5800

 

 

 

 

 

 

1 (17)

 

Вилли Майнкнинг “Марко Полонинг ғаройиб саргузаштлари” қиссасини қайта ишлаб нашрга тайёрловчи А.Саъдулла.

Ушбу саёҳатномада ХIII асрда венециялик Марко Полонинг афсонавий мамлакатларга қилган кўп йиллик сафари тўғрисида ҳикоя қилинади.

Нархи: 12000

 

 

 

 

 

 

1 (20)

 

 Роберт Стивенсоннинг “Хазиналар ороли” романини Иззат Аҳмедов қайта ишлаб нашрга тайёрлаган. Болаларга бағишлаб ёзилган саргузашт роман ўзининг ниҳоятда содда ва равон услубда баён этилганлиги билан ўқувчини беихтиёр саргузаштлар иштирокчисига айлантириб қўяди.

 

Нархи: 5800

 

 

 

 

 

 

1 (42)

 

Жюл Верннинг “Ўн беш ёшли капитан” асарини Малик Раҳмон ўзбек тилига таржима қилган. Асарда ўн беш ёшли капитан — Дик Сенднинг бир-биридан қизиқарли саргузаштлари қаламга олинади.

 

Нархи: 9500

 

 

 

 

 

 

 

1 (4)

 

Немис тилидан Янглиш Эгамова таржима қилган Йоҳанн Волфганг Гётенинг “Муҳаббатнома” романига “Ёш Вертернинг изтироблари”, “Ҳамроз диллар” романлари, таржимоннинг ушбу романлар ва унинг муаллифи хусусидаги илмий қарашлари жамланган мақолалар ҳамда Гёте ҳақидаги замондошларининг немис тилидан таржима қилинган хотиралари киритилган.

 

Нархи: 13000

 

 

 

 

 

1 (7)

 

Теодор Драйзернинг “Бахтиқаро Керри” романини русчадан Эркин Носиров таржима қилган. Асар жаҳон адабиёти дурдона асарлари қаторидан жой олган.

 

Нархи: 10500

 

 

 

 

 

 

 

1 (8)

 

Рашод Нури Гунтекиннинг “Чолиқуши” романини туркчадан Мирзакалон Исмоилий ўзбек тилига ўгирган. Романда муҳаббатнинг соф, беғубор кўриниши ўз аксини топган.

 

Нархи: 9900

 

 

 

 

 

 

 

1 (11)

 

Таржимонлар: Нурали Қобул, Тоҳир Қаҳҳор ҳамда Анвар Жўрабоев.

Китобдан “Ёлғизликнинг юз йили” романи ва “Ошкора қотиллик” қиссаси жой олган. 

Нархи: 10000

 

 

 

 

 

 

 

 

Сайт бўлими: Кутубхона

Қўшимча:

Ўзбекистон Миллий кутубхонасида “Звезда Востока” журналининг 85 йиллигига бағишланган тадбир бўлиб ўтди Ўзбекистон Миллий кутубхонасида “Звезда Востока” журналининг 85 йиллигига бағишланган тадбир бўлиб ўтди
Александр ФАЙНБЕРГ, Ўзбекистон халқ шоири Александр ФАЙНБЕРГ, Ўзбекистон халқ шоири
СИРОЖИДДИН САЙЙИД  (1958) СИРОЖИДДИН САЙЙИД (1958)
САМАРҚАНДДА КЎЧМА ЙИҒИЛИШ САМАРҚАНДДА КЎЧМА ЙИҒИЛИШ